在 en_US 的 locale 下使用輸入法

使用 Linux 時,我習慣用英文的系統。如果不需要桌面系統或應用程式的中文介面,和直接安裝英文系統相比,能「看中文」和「輸入中文」的系統需要再安裝的套件其實不多。

以我目前用的系統 Fedora Core 5 來說明。首先就是字型,安裝中文的 ttf 字型就好了。輸入法的話,我愛用 gcin,也有 rpm 可以直接下載來安裝。安裝完 gcin 後,如果是在 zh_TW 的話不用改什麼東西就可以直接用了,本篇最重要的就是解說要如何在 en_US 中使用 gcin。

系統判斷用什麼輸入法,是由 /etc/X11/xinit/xinput.d/ 下面的檔案來判斷。裝完 gcin 就可以看到有一個 zh_TW 的例子,照著那個檔案作出一個 en_US 的即可。照理說這樣就好了,但再來是比較特殊的一個地方,我當時就卡在這。在 /etc/gtk-2.0/i386-redhat-linux-gnu/gtk.immodule 這個檔裡面寫了一些輸入法的資訊,我裝完 gcin 後似乎沒有更新 (在 zh_TW 就會更新?),所以要用

gtk-query-immodules-2.0-32 > /etc/gtk-2.0/i386-redhat-linux-gnu/gtk.immodules

這個指令來更新。如果前面幾步作完,沒辦法用 Ctrl+Space 來叫出輸入法,也確定 gcin 已啟動的話,可以試試最後這一步。

Comments

Popular posts from this blog

Xen: an open source virtual machine system

用 cygwin 的 rsync 遇到中文檔名時